independent and unofficial
Prince fan community
Welcome! Sign up or enter username and password to remember me
Forum jump
Forums > General Discussion > The Dutch To English Translator Machine Thread!
« Previous topic  Next topic »
Page 1 of 5 12345>
  New topic   Printable     (Log in to 'subscribe' to this topic)
Author

Tweet     Share

Message
Thread started 08/16/04 3:45am

gooeythehamste
r

The Dutch To English Translator Machine Thread!

Thanks to Redfeathers I have found now a new occupation; online translate machine.

The translations are this way lunatic that I have amused myself ongelovelijk the last half hour.

There, however, a disadvantage sticks to; you must be participate, however, Dutch to these thread, or of English to Dutch translate. Much pleasure in any case!
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #1 posted 08/16/04 3:46am

gooeythehamste
r

  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #2 posted 08/16/04 3:48am

PoorLittleBast
ard

Me hoorde van een dwaze man dat de Nederlandse vrouwen meest sexiest groot breasted vrouwen in de wereld zijn maar zij kunnen goed koken niet, wat een schande
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #3 posted 08/16/04 3:54am

gooeythehamste
r

PoorLittleBastard said:

Me hoorde van een dwaze man dat de Nederlandse vrouwen meest sexiest groot breasted vrouwen in de wereld zijn maar zij kunnen goed koken niet, wat een schande


Heehee.

Very terrible nice found. But I know enough women who do not have small tieten that can cook and rondborstige women who can, however. Such as much of your assumptions these ietwat testify stupid observation also of your own improvidence.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #4 posted 08/16/04 3:55am

Whateva

PoorLittleBastard said:

Me hoorde van een dwaze man dat de Nederlandse vrouwen meest sexiest groot breasted vrouwen in de wereld zijn maar zij kunnen goed koken niet, wat een schande


wave nod That's me. Het is mij!
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #5 posted 08/16/04 4:00am

Whateva

Do Gooey weet say you if Dawntreader are still online? He was there exactly but it seems or he has disappeared. Wanted chat exactly even nicely with him. Perhaps I must ring him but just as.
giggle


This is what happens when I try to translate it back to Dutch eek

Zegt Gooey weet u als Dawntreader nog online is? Hij was daar precies maar het schijnt of hij is verdwenen. Gewild praatje precies zelfs keurig met hem. Misschien moet ik hem bellen maar enkel zoals.

Not what I said at all falloff
[This message was edited Mon Aug 16 4:06:15 2004 by Whateva]
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #6 posted 08/16/04 4:00am

gooeythehamste
r

I admit that I total annoys himself and in fact would want work because this way the complete day sits at home is also not good. I shut to at and him prince compact disc gives of the concert in loose Angeles that he still misses.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #7 posted 08/16/04 4:05am

REDFEATHERS

Betcha By Golly Wow! big grin

There's verschijnt een vonk van magisch in uw ogen Candyland de glimlach van U dacht elke keer nooit dat fairy de verhalen waar maar zij komen waar toen I'm dichtbij U kwamen U're een genie in vermommingshoogtepunt van wonder en verrassing en... CHORUS: Betcha door golly wow! (wow!) (wow!) U're zal dat I've wachtend 4 4ever en ooit mijn liefde 4 U groeien sterk houdt sterk groeiend houden Als ik kon, glanzen I'd een dalende ster 2 vangen op U zodat weet ik waar U Verf is een regenboog in uw favoriete schaduw 2 de liefdeu van I, het denken aan U toont Schrijf uw naam over de hemel om het even wat U vraagt, proberen I'll cuz... (CHORUS) Betcha door golly! U're is, ja U! (U Don't liet 'em U anders vertellen) en ooit zal mijn liefde 4 U houden sterk groeiend! De baby, ooit de mens can't van A vindt woorden 2 alle dingen uitdrukken hij binnenkant voelt maar elk enkel zo vaak schijnen de woorden van een andere who's echt in liefde 2 boete uitwerken 2 zeggen de liefdeu van I (de liefde van I U) 2 zegt het denken I'm aan U! (CHORUS) U're één I'm die denkt van, thinkin' van ooit zal mijn... En ooit zal mijn liefde 4 U groeien sterk houdt sterk groeiend houden Ik houd van U, baby
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #8 posted 08/16/04 4:10am

gooeythehamste
r

Whateva said:

PoorLittleBastard said:

Me hoorde van een dwaze man dat de Nederlandse vrouwen meest sexiest groot breasted vrouwen in de wereld zijn maar zij kunnen goed koken niet, wat een schande


wave nod That's me. Het is mij!


With what she admits to zat them huge udders has where but a man can take part in, sometimes online whereas she sits at webcammen. Afterwards she sends in him nicely the kitchen to cook will. I want also zo'n man, but no tieten, thank you, however.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #9 posted 08/16/04 4:11am

gooeythehamste
r

Whateva said:

Do Gooey weet say you if Dawntreader are still online? He was there exactly but it seems or he has disappeared. Wanted chat exactly even nicely with him. Perhaps I must ring him but just as.
giggle


This is what happens when I try to translate it back to Dutch eek

Zegt Gooey weet u als Dawntreader nog online is? Hij was daar precies maar het schijnt of hij is verdwenen. Gewild praatje precies zelfs keurig met hem. Misschien moet ik hem bellen maar enkel zoals.

Not what I said at all falloff



I am frightened that he is to the bieb what books before to obtain it will rain. He has an important discussion today with its training period speculator.

Translated back becomes;

Ik word bang gemaakt dat hij aan bieb welke is boeken voordien om te verkrijgen het zal regenen. Hij heeft vandaag een belangrijke bespreking met zijn opleidende periodespeculant.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #10 posted 08/16/04 4:13am

Whateva

gooeythehamster said:

Whateva said:



wave nod That's me. Het is mij!


With what she admits to zat them huge udders has where but a man can take part in, sometimes online whereas she sits at webcammen. Afterwards she sends in him nicely the kitchen to cook will. I want also zo'n man, but no tieten, thank you, however.


falloff
Nou, that tieten could you of me hear, but that vent is of me, you can only that one harige leg!!
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #11 posted 08/16/04 4:14am

Whateva

gooeythehamster said:

periodespeculant.

falloff
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #12 posted 08/16/04 4:14am

Natsume

avatar

gooey u beantwoordde nooit mijn vraag van als nog naakte you're!
I mean, like, where is the sun?
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #13 posted 08/16/04 4:16am

gooeythehamste
r

Iets in het Water (verwerkt niet gegevens) S

ommige mensen vertellen me ik weggingen groot benenc
an't cijfer waarom U me maakt bedelen
gegevens verwerkt geen Don't niet gegevens verwerken

U denkt U're speciaal, goed dat ik
waarom de speciale vrouwen me schreeuw maken?
verwerkt het niet gegevens don't niet gegevens verwerken

Moet iets in het zijn water zij It's het zelfde met elk meisje I've hadden
moeten zijn iets in het water drinken zij Cuz drinken
waarom een vrouwenwanna anders een zo slechte man zou behandelen?

Sommige mensen denken kinda leuk
I'm maar dat don't verwerkt gegevens
wanneer het 2 komt U geen
Somethin' gegevens verwerkt;, mama,
don't verwerkt gegevens

Hang omhoog What's, what's scam?
U van de gissing denkt I'm enkel een andere één van,
verwerkt één van uw ventilators geen
Somethin' gegevens;, de honing, don't verwerkt gegevens

CHORUS:
Moet iets in het zijn water zij It's het zelfde met elk meisje I've hadden
moeten zijn iets in de drank Cuz drinken van wateru
waarom een vrouwenwanna anders een zo slechte man zou behandelen?
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #14 posted 08/16/04 4:18am

gooeythehamste
r

Natsume said:

gooey u beantwoordde nooit mijn vraag van als nog naakte you're!


jawel, hear, but you are but a small little girl that types very terrible many answers, therefore you have had to, however, no time my read answer... I have in the meantime dressed myself. Jammer he?

Or, in French;

jawel, entends, mais tu es mais une petite fille de cela dactylographie de beaucoup très terribles réponses, donc tu n'as pas eu bien de temps à lire ma réponse ... Je me suis entre-temps habillé. Dommage he ?
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #15 posted 08/16/04 4:19am

Whateva

REDFEATHERS said:

Betcha By Golly Wow! big grin

There's verschijnt een vonk van magisch in uw ogen Candyland de glimlach van U dacht elke keer nooit dat fairy de verhalen waar maar zij komen waar toen I'm dichtbij U kwamen U're een genie in vermommingshoogtepunt van wonder en verrassing en... CHORUS: Betcha door golly wow! (wow!) (wow!) U're zal dat I've wachtend 4 4ever en ooit mijn liefde 4 U groeien sterk houdt sterk groeiend houden Als ik kon, glanzen I'd een dalende ster 2 vangen op U zodat weet ik waar U Verf is een regenboog in uw favoriete schaduw 2 de liefdeu van I, het denken aan U toont Schrijf uw naam over de hemel om het even wat U vraagt, proberen I'll cuz... (CHORUS) Betcha door golly! U're is, ja U! (U Don't liet 'em U anders vertellen) en ooit zal mijn liefde 4 U houden sterk groeiend! De baby, ooit de mens can't van A vindt woorden 2 alle dingen uitdrukken hij binnenkant voelt maar elk enkel zo vaak schijnen de woorden van een andere who's echt in liefde 2 boete uitwerken 2 zeggen de liefdeu van I (de liefde van I U) 2 zegt het denken I'm aan U! (CHORUS) U're één I'm die denkt van, thinkin' van ooit zal mijn... En ooit zal mijn liefde 4 U groeien sterk houdt sterk groeiend houden Ik houd van U, baby


This one want's me to say AMEN, al this U lol
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #16 posted 08/16/04 4:21am

gooeythehamste
r

Whateva said:

gooeythehamster said:

periodespeculant.

falloff


I thought already; what is he chagarijnig...
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #17 posted 08/16/04 4:23am

gooeythehamste
r

And where its clouds Bestormer and Christopher? I had found it, however, nice if they had come here also along and what had said.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #18 posted 08/16/04 4:24am

Whateva

gooeythehamster said:

Iets in het Water (verwerkt niet gegevens) S

ommige mensen vertellen me ik weggingen groot benenc
an't cijfer waarom U me maakt bedelen
gegevens verwerkt geen Don't niet gegevens verwerken

U denkt U're speciaal, goed dat ik
waarom de speciale vrouwen me schreeuw maken?
verwerkt het niet gegevens don't niet gegevens verwerken

Moet iets in het zijn water zij It's het zelfde met elk meisje I've hadden
moeten zijn iets in het water drinken zij Cuz drinken
waarom een vrouwenwanna anders een zo slechte man zou behandelen?

Sommige mensen denken kinda leuk
I'm maar dat don't verwerkt gegevens
wanneer het 2 komt U geen
Somethin' gegevens verwerkt;, mama,
don't verwerkt gegevens

Hang omhoog What's, what's scam?
U van de gissing denkt I'm enkel een andere één van,
verwerkt één van uw ventilators geen
Somethin' gegevens;, de honing, don't verwerkt gegevens

CHORUS:
Moet iets in het zijn water zij It's het zelfde met elk meisje I've hadden
moeten zijn iets in de drank Cuz drinken van wateru
waarom een vrouwenwanna anders een zo slechte man zou behandelen?


eek I lay myself with these thread and in fact must I to the city obtain messages, the children are nicely to school but I sit here a beetje my waste time behind the computer.
falloff
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #19 posted 08/16/04 4:24am

gooeythehamste
r

Am I the only those geirriteerd am by the fact that my connection with org each time under me applauds from?
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #20 posted 08/16/04 4:25am

gooeythehamste
r

Whateva said:

eek I lay myself with these thread


I have at last again caught a woman, am it of a distance!
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #21 posted 08/16/04 4:26am

Natsume

avatar

gooeythehamster said:

Natsume said:

gooey u beantwoordde nooit mijn vraag van als nog naakte you're!


jawel, hear, but you are but a small little girl that types very terrible many answers, therefore you have had to, however, no time my read answer... I have in the meantime dressed myself. Jammer he?

Or, in French;

jawel, entends, mais tu es mais une petite fille de cela dactylographie de beaucoup très terribles réponses, donc tu n'as pas eu bien de temps à lire ma réponse ... Je me suis entre-temps habillé. Dommage he ?

HAHA zo wat u die zijn nu dragen? Vele verontschuldigingen, mijn computer verpletterden enkel...
I mean, like, where is the sun?
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #22 posted 08/16/04 4:27am

gooeythehamste
r

And try explain what you have done with your morning. Erm... I have translated...?
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #23 posted 08/16/04 4:28am

Whateva

gooeythehamster said:

Whateva said:


falloff


I thought already; what is he chagarijnig...


falloff lol Flows water now litteral concerning my cheeks. I get cramp in my jaws. STOPPER!!
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #24 posted 08/16/04 4:28am

gooeythehamste
r

Natsume said:

HAHA zo wat u die zijn nu dragen?


I have my usual nail trousers to and a polo hemd. Some people think that I have no other clothing.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #25 posted 08/16/04 4:29am

Whateva

gooeythehamster said:

Am I the only those geirriteerd am by the fact that my connection with org each time under me applauds from?


lost U there neutral
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #26 posted 08/16/04 4:30am

gooeythehamste
r

Whateva said:

Flows water now litteral concerning my cheeks. I get cramp in my jaws. STOPPER!!


To within have exactly already glanced at to my neighbours look at what to the hand there was. I have this way much fun, ongelovelijk. Now I understand where hard in yourself laugh (fun) from comes
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #27 posted 08/16/04 4:31am

Whateva

gooeythehamster said:

And try explain what you have done with your morning. Erm... I have translated...?


See you, however, that is not yet translator this way bad.
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #28 posted 08/16/04 4:32am

gooeythehamste
r

Whateva said:

gooeythehamster said:

Am I the only those geirriteerd am by the fact that my connection with org each time under me applauds from?


lost U there neutral


Am I the only one ittitated by the fact the connection with org keeps timing out?

I trhow in LOADS of specific Dutch saying. Those make the most fun translations!

Ben I enige door het feit ittitated de verbinding met org timing weg houdt? I trhow in LADINGEN van het specifieke Nederlandse zeggen. Die maken de meeste pretvertalingen!

Inderdaad PRET VERTALINGEN!
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Reply #29 posted 08/16/04 4:33am

gooeythehamste
r

Whateva said:

I get cramp in my jaws. STOPPER!!


Hehehe. I get normally cramp in my jaws of blowing
  - E-mail - orgNote - Report post to moderator
Page 1 of 5 12345>
  New topic   Printable     (Log in to 'subscribe' to this topic)
« Previous topic  Next topic »
Forums > General Discussion > The Dutch To English Translator Machine Thread!